Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
aalja [4]
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 36 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. Disagreement between Husband and Wife | | → Next Ruku|
Translation:And all of you should serve God and associate none with Him; and show kindness and affection to your parents, and be kind to near relatives, and to orphans, and to the needy; and be considerate to your neighbors kinsmen and strangers and to the companions at your side and to the wayfarer and to the slaves in your possession. Believe it that Allah does not like such persons as are self~conceited
Translit: WaoAAbudoo Allaha wala tushrikoo bihi shayan wabialwalidayni ihsanan wabithee alqurba waalyatama waalmasakeeni waaljari thee alqurba waaljari aljunubi waalssahibi bialjanbi waibni alssabeeli wama malakat aymanukum inna Allaha la yuhibbu man kana mukhtalan fakhooran
Segments
0 waoAAbudooWao`buduw
1 AllahaAllaha
2 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
3 tushrikootushrikuw
4 bihibihi
5 shayanshayan
6 wabialwalidayniwabialwalidayni
7 ihsananihsanan
8 wabitheewabithiy
9 alqurbaalqurba
10 waalyatamawaalyatama
11 waalmasakeeniwaalmasakiyni
12 waaljariwaaljari
13 thee | ذِي | the Combined Particles thiy
14 alqurbaalqurba
15 waaljariwaaljari
16 aljunubialjunubi
17 waalssahibiwaalssahibi
18 bialjanbibialjanbi
19 waibniwaibni
20 alssabeelialssabiyli
21 wamawama
22 malakatmalakat
23 aymanukumaymanukum
24 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
25 AllahaAllaha
26 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
27 yuhibbuyuhibbu
28 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
29 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
30 mukhtalanmukhtalan
31 fakhooranfakhuwran
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 133 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku|
Translation:At last We let loose upon them the storm, the locusts, the lice, and the frogs, and rained blood upon them. Though We showed these Signs, one by one, they persisted in their rebellion; for they were steeped in crime.
Translit: Faarsalna AAalayhimu alttoofana waaljarada waalqummala waalddafadiAAa waalddama ayatin mufassalatin faistakbaroo wakanoo qawman mujrimeena
Segments
0 Faarsalnathaarsalna
1 AAalayhimu`alayhimu
2 alttoofanaalttuwfana
3 waaljaradawaaljarada
4 waalqummalawaalqummala
5 waalddafadiAAawaalddafadi`a
6 waalddamawaalddama
7 ayatinayatin
8 mufassalatinmufassalatin
9 faistakbaroofaistakbaruw
10 wakanoo كَانُوا | were Kana Perfectwakanuw
11 qawmanqawman
12 mujrimeena mujrimiyna
| | Al-Hijr | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Devils Opposition to the Righteous | | → Next Ruku|
Translation:and before him We had created Jinn from the flame of heat.
Translit: Waaljanna khalaqnahu min qablu min nari alssamoomi
Segments
0 waaljannaWaaljanna
1 khalaqnahukhalaqnahu
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 narinari
6 alssamoomialssamuwmi
| | As-Saba | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Favors followed by Retribution | | → Next Ruku|
Translation:They made for him whatever he desired: lofty edifies, images, bowls like troughs and immovable heavy cooking-pots. O people of David, work gratefully, only a few of My servants are grateful.
Translit: YaAAmaloona lahu ma yashao min mahareeba watamatheela wajifanin kaaljawabi waqudoorin rasiyatin iAAmaloo ala dawooda shukran waqaleelun min AAibadiya alshshakooru
Segments
0 YaAAmaloonaYa`maluwna
1 lahu | لَهُ | for him Combined Particles lahu
2 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
3 yashaoyashao
4 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
5 mahareebamahariyba
6 watamatheelawatamathiyla
7 wajifaninwajifanin
8 kaaljawabikaaljawabi
9 waqudoorinwaquduwrin
10 rasiyatinrasiyatin
11 iAAmalooi`maluw
12 ala | أَلَا | verily, truly, indeed, oh yes | intensifying interjections | Combined Particles ala
13 dawoodadawuwda
14 shukranshukran
15 waqaleelunwaqaliylun
16 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
17 AAibadiya`ibadiya
18 alshshakoorualshshakuwru
| | Az-Zariyat | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Falsehood is doomed | | → Next Ruku|
Translation:then glide with ease,
Translit: Faaljariyati yusran
Segments
0 Faaljariyatithaaljariyati
1 yusranyusran